Moj Film na Facebooku Moj Film na Twitteru

Deset najpamtljivijih filmskih izjava (AFI vs. Moj Film)

FILMOVI I GLUMCI / OBJAVLJENO: 01.01.2011. / Autor: Moj Film Deset najpamtljivijih filmskih izjava (AFI vs. Moj Film)

Zovu ih još „punch“, lako su pamtljive i obično prate dojmljive scene filma.

Evo što je Američki Filmski Institut izdvojio kao deset najboljih. Pokušali smo ih ukratko proanalizirati da vidimo koliko je nekima mjesto među najboljih deset.

Bond. James Bond

DR. NO (1962)
Broj 1? Nebu išlo! Ovo je izjava broj 1 koliko i vic kada sin Jamesa Bonda kroz staklo izloga trgovine igračaka promatra vlakić i pita tatu: - Tata mogu li dobiti ovaj vlakić? A James Bond odgovara: -…Možeš. Ne možeš. Uz dužno poštovanje prema stanovitom filmskom liku u čak 22 filma, ovo nikako ne može biti filmska rečenica broj 1.

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.

CASSABLANCA (1942)
Ovu izjavu bismo tako slatko zamijenili sa “Play it again, Sam” premda ista zapravo nikad nije izrečena u Casablanci. Uh, kušnja je tako slatka!

Well, it’s not the men in your life that counts, it’s the life in your men.

I’M NO ANGEL (1933)
Ovu izjavu bismo tako slatko zamijenili sa "Play it again, Sam" premda ista zapravo nikad nije izrečena u Casablanci. Uh, kušnja je tako slatka!

I'll be back

TERMINATOR (1984)
OK, ta bi trebala biti tu pa ju niti nećemo suviše komentirati.

I'LL BE BACK

Would you be shocked if I put on something more comfortable?

HELLS ANGELS (1930)
Iskreno, ovo je prvi puta da smo uopće pročitali tu rečenicu. Čuli ju nismo a do zatvaranja prvog izdanja časopisa nismo uspjeli doći do primjerka legendarnog filma sa Jean Harlow. Ipak, uvidjet ćete da ova i ranije navedena izjava Mae West nisu jedine dekadentne filmske rečenice koje AFI stavlja u vrh svog popisa.

My Mama always said, ‘Life was like a box of chocolates; you never know what you’re gonna get.

FORREST GUMP (1994)
Da, ova izjava je često citirana od strane brojnih današnjih djevojčica koje vjerojatno nikad nisu ni gledale film sa Tom Hanksom ali jasno poručuje kakvi su im naumi.

I could dance with you till the cows come home...On second thought, I’d rather dance with the cows when you came home.

DUCK SOUP (1933)
Nemamo ništa protiv Braće Marx, ali američki humor nije baš uvijek jasan, pogotovo onaj stariji, ponekad čak ni samim amerima.

Frankly, my dear, I don’t give a damn!

GONE WITH THE WIND (1939)
Iskreno, ni mi. Ovo je izjava koju citiraju tek rijetki a i njih je sve manje. Čak nema ni definiranu poantu.

You talkin’ to me? You talkin’ to me? You talkin’ to me? Well, who the hell else are you talkin’
to? You talkin’ to me? Well, I’m the only one here. Who the f--k do you think you’re talkin’ to?”

TAXI DRIVER (1976)
E o tome mi pričamo! Zlatnik utrpan u šljunak! Ovo je apsolutno ultimativna filmska rečenica.

YOU'RE TALKIN' TO ME?

Gimme a whiskey, ginger ale on the side. And don’t be stingy, baby.

ANNA CHRISTIE (1930)
Ovdje odabiri Američkog Filmskog Instituta gube potpuni smisao i poantu i neke od ovih bi stvarno trebalo zamijeniti daleko primjerenijima i upečatljivijima.

 

Kao što vidite, slažemo se u potpunosti s tek dvije a nudimo vam osam zamjenskih koje možete rasporediti kako vam je volja s time da zadržavamo pravo na naš broj jedan.

američki filmski institut punch filmske izjave


Povratak na popis novosti u odabranoj kategoriji

Komentari (0)

Komentiraj članak
Kako biste komentirali članak, morate biti prijavljeni.
Ukoliko nemate korisnički račun, možete se registrirati.

Top Dvd

Top BluRay

Pretraži projekcije

Trenutno u kinima

Koji glumac je najimpresivniji u ulozi žene?